威斯康星,斯洛斯皮特。.k!a~n`s\h`u g,u?a?n′._c!o?m¨
大多数人都认为,斯洛斯皮特是全美国大陆最怪诞的地方之一,但你并不会在这找到鬼屋或者重力山这类凡物。相对的,我们有约翰·查普曼亲手开辟的苹果园,里面的植株中流动的不是汁液而是苹果酒。每一所房子都有鬼魂作祟,你可以参加由斯洛斯皮特历史协会及市议会提供的灵异之旅。如果某人有足够的勇气冒险外出,在闪烁的星光与阴森的丛林中度过一晚,野营装备亦随时提供出租。 ——斯洛斯皮特旅游指南,2016版。
这是个大州里的小镇,恰位于明尼苏达州和威斯康星州交界处。西方向是明尼苏达州杜鲁斯市,而东方向的某个位置是威斯康星州苏必利斯市。它位于道格拉斯县的最里端,是美利坚合众国的二十三个枢纽之一,活跃程度仅次于俄勒冈州的路杀县和山谷港,位列第三。
斯洛斯皮特大致上就是一提到“中西部小镇”时你会想到的那副模样。镇子最东端有个值得一提的地方:S&C塑料厂楼,或者说,84区。(为什么不是51区?因为site-84)
而在斯洛斯皮特的南方,是一片被称为“南瓜地”的“游乐园”。
………………
凌晨西点,克莱尔从家以外的房间里醒来。
他住在德卢斯的一栋大型公寓楼里,离他的家——威斯康星州的斯洛斯皮特开车距离不远。他所有的朋友都在苏必利尔,他不得不在一栋灰色的、沉闷的大楼里上学,他甚至没有机会去“不给糖果就捣蛋”,因为所有会放糖果的成年人都在苏必利尔。这是有史以来最烂的万圣节。
“不一定要这样哦。”
克莱尔猛地坐首身子,环顾房间,他的皮肤湿漉漉的。有人刚刚对他说了悄悄话,声音很轻,很甜,听起来就像有焦糖在他耳边。
“万圣夜是个有趣的节日,克莱尔。而你并不开心,是吗?”
“你是谁?”他把他的毛绒袋鼠拉到他身边。
“我是玛芙拉!我是来给镇上的好孩子们送糖果的。你们过得太难了……”
一颗焦糖出现在克莱尔上。男孩拿起它,拆开包装,咀嚼着甜美的糖果。
“很好吃对吧?”
“对、对。”他微笑起来。“我、我喜欢这个。”
南瓜派,苹果酒,还有好吃的巧克力……”
男孩卧室的门慢慢地被打开了。
“你想要对吧,克莱尔”
“对、对。”
“跟着我的声音走哦。”门吱呀一声开得更大。
在这个梦境之外,克莱尔在这个女人的腐烂甜蜜气息的引导下,从他们在德卢斯和苏必利尔的建筑中出发,一路梦游到威斯康星州的斯洛斯皮特。
………………
玛芙拉藏在(或者说她就是)一个稻草人身上。她看着这些被梦境控制的孩子们,发出咯咯的冷笑:“我睡觉的时候吞噬了数以百计的孩子,但我从中什么也没得到。我以他们的恐惧为食,而不是以他们的死亡为食!或许有人吃他们的肉来恢复他的青春,但我不需要。”
南瓜在“南瓜地”肆意的生长,里面的是模仿成孩子们的尸骨。黑色的秋日之下,无数儿童明明只是做了一个秋日的美梦,却在无法看见他们的监控缝隙中走向了荒废的游乐场。即使明明他们走到了摄像机下,依然无法出现在屏幕上。从高空望去,那些在斯洛斯皮特随处可见的稻草人,竟然惊人的组成了一个雕刻南瓜头的形状。\w!z~s b,o.o*k*.^c¢o_m/
………………
在一个昏暗的地下室里,一台电视亮着光。
“这可不行。”一个五颜六色、神色阴险的人物双臂交叉站着,在电视里带着失望的表情向屏幕外看着。看电视的人哼哼着醒了。是一个高大的、由木头、铁丝、链条、布料、荆条和铁钩组成的人。这是个活生生的稻草人,多年前被一道偶然劈中它的闪电赐予了生命。这是大自然的私生子,既非活着也不会死亡。
“我原以为你这样的人有除了看电视以外更好的事可以做。”巴伯叹息道。“老实说,这真是一副令人伤感的景象。”(友情出演:993)
“……我认识你吗?”玛芙拉低喃。“感觉上我应该认识你。”
“所以腻现在告诉我……”地下室中稻草人用它的木质膝盖单膝跪地,平视着巴伯。“腻是战争骑士……”
“并且你知道这事。你理解这事。你能看出我是什么,是吧,稻草人?”
玛芙拉发出一阵嘎吱声;大概是一声窃笑。“我嫩为你做什么?”
“我有点词穷了,简单地说,我想让你原地爆炸。”巴伯露齿而笑。“你这副样子真让我心疼。你曾有如此大的潜力、如此的抱负。你身上发生了什么?”
“是狗日的科学家和可怖的杀手。他们来找我的岔。上次几乎要逮到我了。现在我支是要潜藏一段时间。然后找个新的住处。”
“哦,所以你就藏在林中小屋,用着偷来的