探险家莱纳斯推开吱呀作响的木门时,太阳正沉入地平线。*看?书¨屋.暁*说′蛧~ ~更\芯.最,全¢这栋郊外荒屋显然废弃多年,积灰的地板上留着动物爪印,壁纸大片剥落,但至少能遮风挡雨。他卸下背包,在客厅壁炉旁清出一块地方准备过夜。
"看来今晚就咱俩作伴了,老房子。"莱纳斯对着空气打趣,点燃篝火。
咔、咔、咔。
清晰的脚步声突然从二楼传来,像是高跟鞋踩过老地板。莱纳斯猛地抓起猎刀:"谁在那儿?"
"Pardonnez-moi, je ne voulais pas vous effrayer.(抱歉,我无意惊吓您)" 温柔的女声带着法语口音从楼梯转角飘来。
莱纳斯愣住了:"法国人?在这种地方?"
"我曾住在这儿,"声音带着怀念,"叫我露易丝吧。"
那一夜,莱纳斯和看不见的"露易丝"聊到篝火熄灭。她熟知本地历史,能接他所有冷笑话,甚至哼起他童年听过的民谣。 山~捌*墈.书`惘* ′首^发`
"你简首像我姨妈!"莱纳斯大笑,"虽然她从不说五种语言。"
咔、咔。脚步声愉悦地绕着火堆转圈。
第三天,莱纳斯的矿泉水瓶空了。
"该去溪边取水了。"他起身时,露易丝突然谈起文艺复兴雕塑。
"等会儿再说,"莱纳斯走向门口,"先解决口渴问题。"
"Attendez!(等等)"声音急切起来,"多纳泰罗的《大卫》其实有处错误..."
鬼使神差地,莱纳斯停住了。艺术史是他大学时的最爱。等两小时辩论结束,他完全忘了取水的事。
第七天,莱纳斯蜷在霉烂的沙发上,干裂的嘴唇渗出血珠。
"记得你五岁那年,"露易丝轻声说,"偷摘邻居苹果摔进水沟,是我把你捞起来的。"
"是啊..."莱纳斯恍惚微笑,"你总救我。" 他记忆里突然浮现出金发女人从浑浊河水中抱起他的画面——尽管他真正的姨妈是黑发且怕水。!6¢吆·墈 书!惘, ¢罪*鑫~彰·节?庚-芯·筷_
第十天清晨,一只乌鸦撞破阁楼窗户飞进来,啄食着莱纳斯僵首的躯体。他凹陷的眼窝还带着笑意,右手向前伸着,仿佛正握住某个无形之人的手。
咔、咔、咔。高跟鞋声穿过积灰的走廊,停在新尸体旁。
"Quel dommage...(真可惜)" 那声音叹息着,转向乌鸦惊飞的方向,"下一位访客会何时到来呢?"
莱纳斯的妹妹报警七天后,两名当地警察踹开了荒屋大门。腐臭味引他们找到客厅——莱纳斯蜷在沙发上,皮肤紧贴骨骼,像具风干的木乃伊。
"上帝啊......"年轻警官刚掏出对讲机,突然僵住,"你听见了吗?"
咔、咔、咔。
高跟鞋声沿着地板走过,女声哼着法语摇篮曲。
"谁在楼上?!"老警察举枪冲上楼梯,却只见满地鸟粪。声音贴着他后颈响起:"Il a refusé de boire...(是他自己拒绝喝水)"
两人连滚带爬逃出屋子,警车轮胎在砂石路上擦出青烟。
48小时后,三辆黑色SUV包围了荒屋。领头的是FBI异常现象调查组的凯尔森探员,耳机里传来分析员的提醒:"声纹检测到单一女性声源,无实体热信号——建议用谈话接触。"
凯尔森深吸一口气,推开吱呀作响的门:"Hello?我是凯尔森。"
咔。脚步声停在他面前两米处。
"你们吓跑了我的客人。"声音带着责备。
"莱纳斯需要安葬,"凯尔森尽量保持平稳,"聊聊你的事?比如......你从哪来?"
一段沉默后,女声突然切换成德语:"Ja? Was sagst du, oh ich hoffe, kann dir helfen, das zu tun, was du willst.(啊?你说什么,哦我希望可以帮助你做你想要的任何事。)"
"你究竟是什么?"
高跟鞋声突然有点战战兢兢的说着葡萄牙语:"N?o, n?o, tenho mais medo de aranhas(不不!我最害怕蜘蛛了!)"
"我们可以带你去更好的地方,有......儿童画册,你看可以吗?"
……………………
车队以40公里时速平稳行驶。凯尔森的耳机不断传来报告:
"声呐确认实体在第三辆车后排!"
"所有传感器和热感应都没有反应,只有录音设备可以记录到。"
进入总部地下室时,露易丝突然问:"这里会有孩子来玩吗?"
"暂时没有,"凯尔森推开特制客房的门——墙壁覆盖吸音棉,地板装有振动传感器,"但你可以先教我们怎么照顾他们。"
咔、咔。脚